根据或多或少可靠的消息来源,百家乐是一种来自意大利的游戏,尽管有一些证据表明它实际上起源于法国。无论如何,百家乐可以被视为一种国际血统,因此,它共享许多从意大利语、法语、西班牙语等借来的短语和术语。
需要注意的是,尽管百家乐早已在英语国家出现,但最初的术语已被英语对应词所取代。
事实上,没有人必须熟记游戏的术语,但如果你想增加获胜的机会并能够理解庄家和其他玩家对你说的话,你应该最了解百家乐游戏中使用的广泛术语和俚语。
下面提到的某些条款仅适用于陆上百家乐。您可能会注意到,有些词可能会令人困惑,因为它们具有双重含义,或者它们只是本能地理解为其他含义。
百家乐 这是百家乐中最差的一手牌。百家乐这个词本身就意味着零。如果您或银行的总点数为 0,则称为百家乐。
银行 Banco 在西班牙语中是银行或银行家的意思。至于百家乐游戏,庄家有时被称为银行。
庄家下注 这是您可以在百家乐中选择的叁种可能的赌注之一。赌场优势非常小,如果您赢了,您将获得 1:1 的报酬。但是,您必须记住从获胜投注中扣除的 5% 佣金。然而,大多数玩家声称,就赔率而言,庄家下注是最好的下注。庄家也可以指负责运行鞋子、发牌并确保您的游戏顺利进行的赌场工作人员。
银行 Banque是百家乐版本,主要在整个欧洲的赌场流行。它由叁手牌组成,包括一隻庄家手和两隻閒家手。
资金 您打算用于赌博目的的金额。
燃烧 洗牌后和新游戏开始前,前叁到六张牌被丢弃。
呼叫者 负责百家乐桌上牌的赌场工作人员。
地图 该术语源自法语,用于向经销商请求另一张牌。Carte 在法语中相当于“打我”。
铁路_ _ 最受欢迎的百家乐变体之一,也称为欧洲百家乐。Chemin De Fer 主要用于高辊。在这种变体中,其中一名玩家负责发牌、接受所有赌注和玩银行。Chemin de Fer也被称为“铁路”。 |